作者:
泰州翻译公司 发布时间:2017-05-04 12:11:54 点击率:
辛苦做出来的东西被同事抢了头功,任务赶出来了却遭到老板毫无道理的质疑,而且还让做一大堆莫名其妙的改动……如果你遇到这种郁闷事,毫无疑问,你被workjacked(工作劫持)了。BCs泰州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
BCs泰州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
BCs泰州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
BCs泰州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
WJ occurs when you complete an assignment, project, or other accomplishment and a co-worker, supervisor, executive or other employee eitherBCs泰州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
a. claims the credit for the work accomplishedBCs泰州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
b. discredits the work accomplished for no apparent reasonBCs泰州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
c. requests a lot of useless modifications or asks a lot of pointless questions to make the work seem inadequateBCs泰州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
工作劫持发生的情况有以下三种:当你完成了一项任务或一个项目,这时候一个同事或主管——BCs泰州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
情况一:将功劳占为己有;BCs泰州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
情况二:毫无道理地质疑工作成果;BCs泰州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
情况三:要求做许多毫无用处的修改,或是问许多没有意义的问题,完全是为了挑刺。BCs泰州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
BCs泰州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
This situation is typically encountered when interacting with people who either do no or little work, have no accomplishments, and are lacking in grey matter.BCs泰州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
这种情形通常发生在和那些不干活或干活很少、没有成就、脑子不好使的人打交道的过程中。BCs泰州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
BCs泰州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
注:workjack的缩略形式是 WJ。BCs泰州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
BCs泰州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Example:BCs泰州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
The boss just workjacked my entire presentation that I worked on for two weeks on how to improve customer satisfaction.BCs泰州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我花了两星期时间准备的关于如何提升客户满意度的演示刚刚被老板“劫持”了。BCs泰州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
BCs泰州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司